NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-MENAKİB

<< 2162 >>

فضائل جعفر بن أبي طالب رضى الله تعالى عنه

6- Cafer b. Ebi Talib (r.a.)'in Faziletleri

 

أخبرنا محمد بن بشار قال أنا عبد الوهاب قال أنا خالد عن عكرمة عن أبي هريرة قال ما احتذى النعال ولا ركب الكور ركب المطايا ولا وطىء التراب بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم أفضل من جعفر بن أبي طالب

 

[-: 8101 :-] Ebu Hureyre der ki: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'den sonra Cafer'den daha değerli bir kimse ne ayakkabı sahibi olmuş, ne binitlere binmiş, ne binitlerin eğerlerine kurulmuş, ne de toprağa basmıştır."

 

Tuhfe: 14246

 

Diğer tahric: Tirmizi (3764); Ahmed, Müsned (9353).

 

 

أخبرنا أحمد بن سليمان قال أنا يزيد بن هارون قال أنا إسماعيل عن عامر قال كان بن عمر إذا سلم على عبد الله بن جعفر قال السلام عليك يا بن ذي الجناحين

 

[-: 8102 :-] Amir der ki: İbn-i Ömer, Abdullah b. Cafer'e selam verdiği zaman: "Allah'ın selamı üzerine olsun ey iki kanatlının oğlu" derdi.

 

Tuhfe: 7112

 

Diğer tahric: Buhari (3709, 4264).

 

 

أخبرنا محمد بن حاتم بن نعيم قال أخبرني محمد بن علي قال أبي أنا قال أنا عبد الله عن الأسود بن شيبان عن خالد بن شمير عن عبد الله بن رباح عن أبي قتادة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صعد المنبر فأمر المنادي أن ينادي الصلاة جامعة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ثاب خبر ثاب خبر ثاب خبر ألا أخبركم عن جيشكم هذا الغازي إنهم انطلقوا حتى إذا لقوا العدوا لكن زيدا أصيب شهيدا فاستغفروا له ثم أخذ اللواء جعفر فشد على القوم فقتل شهيدا أنا أشهد له بالشهادة فاستغفروا له ثم أخذ اللواء عبد الله بن رواحة فأثبت قدميه حتى أصيب شهيدا فاستغفروا له ثم أخذ اللواء خالد بن الوليد ولم يكن من الأمراء فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم ضبعيه وقال اللهم هذا سيف من سيوفك فانتصر به فيومئذ سمي خالد سيف الله

 

[-: 8103 :-] Ebu Katade'nin naklettiğine göre Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) minbere çıkıp birinin halkı toplanması için seslenmesini emretti. Halk Mescid/de toplanınca: "Haber geldi, haber geldil Gazaya çıkan ordunuzdan size haber vereyim mi? Yola çıkıp düşmanla karşılaştılar ama Zeyd şehid oldu. Onun için istiğfar ediniz. Sonra sancağı Cafer alıp düşmana saldırdı ve şehid oldu. Ben onun şehid olduğuna şahitlik ederim. Onun için istiğfar ediniz. Sonra sancağı Abdullah b. Revaha aldı ve sebat edip şehid oldu. Onun için istiğfar ediniz. Sonra sancağı, komutan olarak tayin edilmeyen Halid b. el-Velfd aldı" buyurdu. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) kollarını havaya kaldırarak:

 

"Allahım! Bu, kılıçlarından bir kılıçtır. Onunla zaferi nasib et" diye dua etti. O günden sonra Halid'e "Allah'ın kılıcı" denilmeye başlandı.

 

8192, 8224'te tekrar gelecek.   -  Tuhfe: 12094

 

Diğer tahric: Darimi (2448); Beyhaki, Delail (4/367- 368); İbn Hibban (7048).

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى قال أنا وهب بن جرير قال أنا أبي قال سمعت محمد بن أبي يعقوب يحدث عن الحسن بن سعد عن عبد الله بن جعفر أن النبي صلى الله عليه وسلم أمهل آل جعفر ثلاثا أن يأتيهم ثم أتاهم فقال لا تبكوا أخي بعد اليوم ثم قال ايتوني ببني أخي فجيء بنا كأنا أفراخ فأمر بحلق رؤوسنا ثم قال أما محمد فشبيه عمنا أبي طالب وأما عبد الله فشبيه خلقي وخلقي ثم أخذ بيدي ثم قال اللهم اخلف جعفرا في أهله وبارك لعبد الله في صفقة يمينه اللهم اخلف جعفرا في أهله وبارك لعبد الله في صفقة يمينه اللهم اخلف جعفرا في أهله وبارك لعبد الله في صفقة يمينه

 

[-: 8104 :-] Abdullah b. Cafer anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Cafer'in vefatından sonra üç gün ailesine mühlet verip üçüncü gün giderek: "Bu günden sonra artık ağlamayınız" dedikten sonra: "Bana kardeşimin oğullarını getiriniz" buyurdu. Bizi yanına getirdiler, o zaman biz çocuktur. Başımızın tıraş edilmesini emretti. Sonra: "Muhammed, amcamız Ebu Talib'e benziyor. Abdullah (b. Cafer) ise huy ve sima olarak bana benziyor" buyurarak ellerimden tutup:

 

"Allahım! Cafer'in ailesinin vekili sen ol. Abdullah'ın yapacağı alışverişleri bereketli kıl, Allahım. Allahım! Cafer'in ailesinin vekili sen ol. Abdullah'ın yapacağı alışverişleri bereketli kıl, Allahım" diye dua etti.

 

7550, 9249'da tekrar gelecek.  -  Tuhfe: 5216

 

Diğer tahric: Ebu Davud (4192); Ahmed, Müsned (1750).